admin

中日有声双语|“国考”“铁饭碗”日语怎么说?_公司_安定_需求

admin 英超 2024-04-30 22浏览 0

中日有声双语|“国考”“铁饭碗”日语怎么说?_公司_安定_需求

  原标题:中日有声双语|“国考”“铁饭碗”日语怎么说?

  公务员俗称铁饭碗。如今考公务员的人越来越多,部分地区的岗位竞争比甚至接近6000:1。“国考”、“铁饭碗”日语怎么说?一起来看看吧。

  食いっぱぐれない仕事とは、将来性が高く、将来安泰だと思われる仕事のことを指します。具体的には以下の通りです。

  铁饭碗是指前途光明、未来稳定的工作,具体描述如下。

  会社が倒産しなければ食いっぱぐれないと言えます。会社が残り続けて、安定した給料をもらえれば、将来は安泰だと言えますよね。ただし、年々給料が下がっていったり、業績の悪化をしている企業は要注意です。

  只要公司不倒闭就可以称得上是铁饭碗。公司存续经营,能稳定获得收入,可称之为稳定。但是每年工资减少、业绩下滑的企业要特别注意。

  リストラがある会社は、社員を雇い続ける余裕がないと言えます。このような会社の場合、業績が悪化し続けて倒産してしまう可能性も十分にあるでしょう。基本的にはリストラが全くない会社でなければ安全とは言えません。

  公司一旦裁员即意味着没有余力继续雇佣员工。这样的公司业绩持续下滑最终倒闭的可能性十分高。基本来说只要公司有裁员情况就不算万全之地。

  給料が安定的にもらえる会社は、将来的にみて安心できると言えるでしょう。定期的な昇給があることは会社が安定しているというある種の保証となります。去年と今年で昇給の具合が減ってしまっていたり、時には昇給のない年がある場合、警戒したほうが良いでしょう。

  从长远角度来看,工资收入稳定可以使人安心。公司定期加薪是公司稳定发展的某种保证。去年和今年减少加薪、当某年没有加薪时就需要有所警惕了。

  需要が年々増えている会社は、たとえ今の給与が少なくとも安心できると言えます。具体的には、従業員が増えていたり、案件が増えている会社は需要が増えていると考えて良いでしょう。逆に変化の全くない会社は、衰退していってしまう可能性もあります。

  需求年年增长的公司,即便当下的工资不高也可以使人安心。具体来说,员工增加、接手的项目增多可以认为该公司的业务需求持续增加。与之相反,需求完全没有变化的公司有可能正在衰退。

  「食いっぱぐれ」的意思是“吃不上饭,无法生活”,文中使用了「食いっぱぐれない仕事」来表示“铁饭碗”。铁饭碗表示稳定的工作,因此还可以用「安定した仕事」、「安定した職業」来表达。

  “国考”的日语是「国家公務員試験」。

  まとめ

  国考:国家公務員試験(こっかこうむいんしけん)

  铁饭碗:

  食いっぱぐれない仕事(くいっぱぐれないしごと)

  安定した仕事(あんていしたしごと)

  安定した職業(あんていしたしょくぎょう)

  吃不上饭,无法生活:食いっぱぐれ

  以上就是今天的学习内容啦,欢迎大家点赞在看加转发支持我们~关注我们,学习更多每日热词。

  图片来源:知乎、findcareers、CGTN、shigoto-web

  文字来源:findcareers

  录音:田端さん

  编辑:武さん、shiro

  以上翻译仅供参考,转载请注明出处。

  责任编辑:

发表评论